Tout nouveau tout chaud, la traduction d’un article publié aujourd’hui dans le journal turc Today’s Zaman (hat tip: Brussels Journal) concernant des infos que je n’ai pas vu jusqu’ici dans la presse européenne… Vu le contenu, ça ne devrait pas m’étonner, mais ma capacité d’indignation ne semble pas encore épuisée. Quelques commentaires personnels figurent en dessous de la traduction.

NB: Zaman (”Le Temps“, en turc) est un “quotidien de tendance islamiste modérée” (j’adoôôore l’expression absurde, que Dantec avait si bien démontée en demandant si on parlait de “nazisme modéré”… mais c’est ainsi que Wikipédia définit ce canard); Today’s Zaman est sa version anglophone. (more…)